為了能寫出更貼近想法的歌詞,最近讀起艾蜜莉.狄金生(Emily Dickinson) 的詩。
雖不是第一次讀詩豐富靈感,但讀她的詩真不是一般有趣。
每個人的創作途徑都不同,簡單概分兩種情況:
先有詞再譜曲;先有曲再寫詞。
對我來說最快的方式是「先曲再詞」。
不過在沒有歌詞意境作為曲子框架的情況下,多半歌曲的記憶點會容易雜亂,
但如果做自己,不管他人怎麼說的話,管他記憶點!
無論如何,快不一定好,但不得不快的情形又蠻多...
這時候我多半會寫英文歌,翻開英詩找出符合當下心情的詩,
把詩換句話說,變成符合自身經歷的內容,
改成自己能力範圍的單字,錄音時會輕鬆許多。
時間若允許的情況,也是我覺得比較理想的方法,
是先稍微有個旋律方向,接著構思歌詞,然後再逐步隨歌詞更改旋律。
I'm Nobody! Who are you?
Are you — Nobody —Too?
Then there's a pair of us!
Don't tell they'd advertise — you know!
How dreary — to be — Somebody!
How public — like a Frog —
To tell one's name — the livelong June —
To an admiring Bog!
Hozzászólások